为深入总结专业建设成果,加强校企合作,不断提升人才培养质量,2023年3月15日下午,斯拉夫语学院在社科楼601教室召开2019级俄语专业实习总结会。斯拉夫语学院2019级俄语(非师范)专业全体同学、各实习队带队教师参加了本次会议。副院长张金忠教授、俄语系主任徐涛副教授、副主任杨立明老师等院系领导出席会议。总结会由俄语系商务俄语教研室主任李颖老师策划,由各队实习队长担任联席主持人。
会议第一项,商务俄语教研室李颖老师就本次俄语专业实习的总体运行情况进行了全面介绍。李颖老师首先向同学们克服疫情带来的重重困难顺利完成实习任务表示祝贺,感谢各位带队教师和企事业指导教师的辛勤工作及付出的努力。随后,她分别展示了5个实习队的实习成果,为各实习队同学们的成果感到欣慰。
会议第二项,各实习队的队长代表本队汇报实习成果,分享实习工作的经历和体会。
颜萍同学代表哈尔滨秋达翻译有限公司实习队进行总结汇报。该队在实习期间完成“滨海边疆区文化遗产及认知旅游”“贝加尔湖日”“马加丹州投资项目”“印度游”和“新加坡游”等多个文化及旅游文本的汉译工作,总计工作量10余万字。依托原文和译文相关文本,教师进行精心指导,师生共同开展翻译分析与评价,同学们在翻译能力和理论水平等方面均有提升,达到了预期的实习目标。
华欣惠同学代表黑龙江天马国际旅行社集团有限公司实习队进行总结汇报。该实习队完成中俄两国在区域旅游等领域合作的合同、协议、人员往来以及会议邀请函等系列文件的俄汉互译工作,深度认识相关应用文本的语言特点,了解文件的规范性特征,运用在课堂上学到的翻译理论解决实际问题。该实习队还侧重对学生口译能力及从业技能培训,指导教师定期与实习生开展口译训练,为学生讲解翻译人员从业的要求和应具备的素质。
黑龙江天马国际旅行社集团有限公司实习队的吴梦雪同学在总结会上应邀展示了口译实践成果,流利的口语表达和标准的语音语调令与会师生赞不绝口。
李臻研同学代表黑龙江省中俄标准化研究中心实习队进行总结汇报。她通过多个具体的翻译实例向与会师生展直观示了本实习队在实习过程中的收获与体验。该实习队的同学在指导教师的带领下主要从事中俄标准化文件的翻译工作,内容涉及标准化领域的政策文件、各级各类标准,包括国际标准、国家标准、区域标准以及不同行业的标准的翻译等工作。同学们在处理文本过程中,锻炼了翻译实践能力,检验了在课堂上所学的翻译理论知识,增强了合作意识和规范意识,提升了沟通能力与适应社会的能力。
田天同学代表哈尔滨语堂翻译服务有限公司实习队进行总结汇报。该实习队采用学生团队合作与独立工作及企业专家与高校教师联合指导的实习模式,在实习期间,共实施近20个翻译项目,涉及的内容有邀请函、委托书、合同、报告、通知、报表、各类证书等多种应用文本的俄汉互译工作,实习生在不断提升翻译实践能力的同时,检验了所学的翻译理论知识,学会把理论应用在翻译实践当中,了解到翻译工作的流程和企业文化,为下一步走向社会奠定基础。
赵振宇同学代表黑龙江自贸区哈尔滨片区俄贸通大数据科技有限公司实习队进行总结汇报,该队本年度仅选派两名实习生。因计算机和网络技术等方面的要求,该队的实习工作多半是在线下进行的。两名同学克服困难,在做好疫情防控的前提下顺利完成实习任务。实习期间,他们深度体验了大数据公司的业务范围和企业文化,认识到大数据时代为翻译工作带来的前所未有的挑战,学会了数据抓取的基本流程和技术,此外,两位实习同学还完成了民俗学相关文本的汉译工作。
会议第三项,实习带队教师发言。宋景丽老师代表带队教师分享了带队的感受,介绍了各实习队同学在实习期间的出勤及遵守实习纪律等方面的情况,对同学们能够按照实习要求按时完成指导教师布置的实习工作、认真遵守实习纪律表示肯定,对带队实习期间发现的个别问题以及解决办法进行了交流。宋老师叮嘱同学们,在未来的生活和工作中,要进一步树立时间观念,增强团队意识,提升沟通能力,要不断学习,扩大知识面,学会灵活运用翻译策略和翻译方法,为职业发展注入更加强大的动力。
会议的第四项,俄语系主任徐涛发言。他衷心祝贺同学们克服疫情带来的不利因素圆满完成专业实习任务,简要解读了本年度校院专业优秀实习生评选办法和规则,感谢商务俄语教研室的精心组织和实施,感谢本专业带队教师和企事业单位的指导教师为实习工作所做的贡献。
会议第五项,副院长张金忠对2019级俄语专业学生的实习工作做总结讲话。张金忠衷心感谢俄语系和商务俄语教研室参与实习工作的教师,特别是实习带队教师的辛苦付出,感谢实习单位领导和员工为专业实习所做的大量卓有成效的工作,向与会师生深入阐释了学院的教育教学工作,也包括专业实习工作所秉承的“学生中心、产出导向、持续改进”的专业认证理念以及“一专多能、双轮驱动、三方协同”的人才培养模式,认为本次俄语专业实习能够深入贯彻专业认证理念,积极落实人才培养模式,实习工作计划目标明确,组织部署到位,采取措施有力,实习成果显著。针对后续的实习工作,他提出四点希望:第一,深化与企事业单位的合作。要积极与实习基地沟通,对学生在实习基地的实习效果进行全员、全面、全程跟踪;第二,强化本单位与实习基地的联合指导。要进一步发挥本专业教师与实习基地指导专家的作用,不断提升指导效果;第三,优化实习基地建设。要进一步拓展专业实习优质资源,在以往开展高水平文本翻译及口笔译训练的基础上,创新专业实习的形式与内容;第四,细化实践工作环节。要把专业见习、实习与研习各个环节有机结合起来,落实落细,实现“三习”贯通。在讲话的最后,张金忠祝愿2019级全体同学在即将到来的硕士研究生复试、俄语专业八级测试以及就业等方面都能够一帆风顺、一路高歌、一往无前。
实习总结会是学习历程的新起点,更是职业生涯和人生的新起点,愿2019级商务俄语专业的每一位学子,在这满目春光中,继续奔赴下一片“学海”!
春风吹桃李,三月自成蹊。
图:
文:邸艳涛
审核:张金忠 朱婉畅 李颖