为进一步做好2024届硕士研究生学位论文撰写与指导的收尾工作,持续提升硕士研究生的研究与创新能力,深入践行人才培养质量文化核心内涵,2024年5月14日晚,斯拉夫语学院在社科楼711教室召开硕士研究生学位论文预答辩组会。2022级、2023级翻译硕士研究生及2023级学术型硕士研究生共8人参加了组会。硕士研究生指导教师张金忠教授参与组会并对学生进行指导。
本次组会的主题是“抒家国情怀 展毕业风采”。参加组会的2022级翻译硕士研究生潘禹彤、徐佳文、严伟琪三位同学利用精心制作的PPT分别就学位论文(翻译实践报告)的主要内容,包括章节结构、翻译任务描述、翻译案例分析及翻译实践与理论学习的收获与感想用汉语和俄语进行了逐一汇报。在汇报过程中,三位同学结合“陶行知教育箴言”“哈师大章程”“歌颂龙江歌曲”主题文本的俄译工作,深情回顾了攻读硕士学位两年来成长的心路历程,表达了对母校和家乡的热爱以及对未来的美好憧憬。
随后进行了预答辩环节。张金忠老师针对每位同学学位论文的相关内容提出问题,有宏观把握,也有微观探究,包括翻译实践以及翻译实践报告的社会服务面向,翻译策略、翻译方法和技巧的具体应用以及原文和译文对译者思想情感的陶冶等。参加组会的2023级同学也就相关问题与学位论文预答辩人进行了交流。参加预答辩汇报的三位同学认真思考并积极回答师生提出的问题。张金忠老师对同学们能够围绕问题的实质深入思考、对答如流表示充分肯定,对学位论文答辩的方法与技巧进行具体指导,指出学位论文中尚存在的个别问题,结合此前校内外专家提出的问题制定了整改和完善的措施。
在组会的最后环节,张金忠老师为即将毕业的同学赠送“私人订制”的哈师大校园风光(好大一棵树系列)明信片,为同学们送上温馨祝福,祝愿同学们前程似锦,希望同学们都能够成为参天大树,深深扎根在祖国的沃土上,为强国建设和复兴伟业贡献青春和力量。